2 boyutlu ve 3 boyutlu hapishane işi çiçekli bileklik (2D and 3D bead crochet flowered bracelet)
Sadržaj:
Obožavam gledati filmove i volim istraživati različite žanrove i vrste filmova iz svih dijelova svijeta. Sada, za gledanje filmova na različitim jezicima, iz očiglednih razloga uvijek moram uvesti pripadajući podnaslov. Čak i ako gledam filmove na jezicima koje razumijem, više volim da se podnaslovi prikazuju.
Mnogo puta ih pronađem u paketu i uređujem s videozapisom. Ako ne, preuzimam ih. Problem koji se pojavljuje kod preuzetih verzija jest taj što one nisu uvijek savršene da bi se podudarale s videozapisom. Podnaslov može zaostajati ili se reproducirati ispred videozapisa, što otežava praćenje stvari. A ako samo jedan može jednostavno sinkronizirati titlove s videozapisom, život bi bio mnogo lakši.
U pravu, nije mnogo igrača za to rješenje. No KMPlayer koristim već duže vrijeme i ustanovio sam da on omogućuje dobro popravljanje problema. Pogledajmo kako raspakirati ovu misteriju i poboljšati iskustvo gledanja videozapisa boljim.
Kako sinkronizirati titlove s videozapisom u KMPlayeru
KMPlayer je divan izbor. Podržava više formata i ima puno mogućnosti za zavaravanje. Jedan od njih je i njegov Izbornik titlova, a slika ispod otkriva njegov opseg i sposobnost.
Razradit ćemo i otkriti opciju Subtitle Explorer u kojoj možete uređivati titlove za reprodukciju kasno ili prije vremena. Ova opcija izvlači prozor Subtitle Explorer s više opcija za uređivanje. Gornji lijevi dio uređivača ima mogućnosti za povlačenje podnaslova iza ili ispred trenutnog vremena reprodukcije.
Ispod gumba nalaze se kriteriji za prilagodbu fonta. Gumb za zanimanje ovdje je S. Zapravo vam omogućuje da sinkronizirajte titlove i video bez ikakvih problema. Općenito ih imam fiksirane u slijedu od četiri koraka kao što je spomenuto u nastavku.
Korak 1: Pokušajte shvatiti riječ ili rečenicu dok pokrećete video i zaustavite se na tom mjestu.
Korak 2: Desnom tipkom miša kliknite okvir okvira i pokrenite prozor Explorera Subtitle Explorer. Alternativno, koristite kombinaciju tipki za prečac - Alt + Q.
Korak 3: Potražite rečenicu u kojoj je vaš videozapis pauziran i odaberite taj redak.
Korak 4: Kliknite na ispisani gumb pijesak. Video će se sinkronizirati s podnaslovom na određenom mjestu.
Na desnoj strani okna nalazi se nekoliko naprednih opcija. Nisam ih istražio i nisam osjetio potrebu za tim. Tipka E je sve što znam.
Pokreće dijalog Subtitle Text Editor i omogućuje vam uređivanje teksta podnaslova. Postavljanje u određeno vrijeme je dodatna prednost.
Zaključak
Nikada nisam tražio mogućnosti unaprijed jer je gornji sažetak u 4 koraka uvijek djelovao na mene i rješavao većinu problema. Ako vam se otkrije nešto više, podijelite s drugim GT čitačima u odjeljku s komentarima.
Kako lako strujati videozapise youtube na radnu površinu sa svptube
Otkrijte kako jednostavno usmjeravati YouTube videozapise na radnu površinu pomoću SVPtube.
Kako lako preuzimati facebook videozapise na android - tehnički vodič
Evo kako brzo preuzeti videozapis s Facebooka na svoj Android uređaj i gledati ga izvan mreže.
Kako lako stabilizirati videozapise na androidu
Potresni videozapisi mogu biti prilično gnjavaža. Ovdje razgovaramo o jednostavnom načinu stabilizacije videozapisa na Androidu. Provjerite!