Car-tech

Pregled: Amara je web-based uslugu koja nekome omogućuje transkribiranje i prevođenje online videozapisa

You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!

You Can Translate YouTube Videos Subtitle English to Other Languages!
Anonim

Izrada video titlova je naporan proces. Prvo morate presnimiti izvorni videozapis, zapisivati ​​sve što je rečeno, ispraviti i ispraviti, sinkronizirati titlove s audiozapom kako bi se prikazali na zaslonu točno kada se linije isporučuju. Konačno, prevodite tekst na druge jezike. Amara je platforma koja pokušava gužva-izvor sve ovo djelo, omogućujući vam da postavite sustav u kojem volovi volontera pomažu vam da besplatno proizvodite titlove, bez potrebe za preuzimanjem ili instaliranjem bilo čega. Nije sasvim uspješno, ali to je zanimljiv prvi korak u pravom smjeru.

Prije nego što možete prevesti video, najprije ga morate prepisati. Možete odabrati bilo koji video za transkripciju - ne morate posjedovati sadržaj: samo mora biti dostupan na mreži. Jednostavno navedite Amaru URL videozapisa na usluzi YouTube, Vimeo ili nekom drugom mrežnom uslugom videozapisa i pokreće se u sučelju za transkripciju. Ne morate otvoriti račun prije nego što započnete - možete početi raditi.

Način rada Amara Beginner omogućuje reprodukciju isječaka videozapisa od 4 sekunde tijekom transkribiranja, udarajući karticu za reprodukciju sljedećeg isječka kada ste spremni.

Prvi korak u postupku transkripcije upravo je upisivanje onoga što ljudi iz videozapisa kažu bez previše brige o pogrešci pri upisu i kapitalizaciji. Amara je transkripcijsko sučelje jednostavno i intuitivno. Prema zadanim postavkama reproducira se četiri sekunde videozapisa, a zatim se automatski pauzira. Zatim upišete ono što ste upravo čuli i pogodili Tab da biste igrali još četiri sekunde. Ako ništa nedostaje, možete pritisnuti Shift-Tab za premotavanje unazad četiri sekunde i ponovno slušati. Ako vam se ne sviđa neprestano udaranje Tab i Shift-Tab, Amara može automatski pauzirati video za vas. U ovom načinu rada jednostavno slušajte videozapis i upišite dok slušate, a Amara ga automatski zaustavlja kako bi vam dopustio da se zaustavi. Način na koji to funkcionira nije jasno objašnjeno (Amara to naziva "čarobnim"), ali to je nevjerojatno dobro: video se zaustavio i igrao točno kad mi je to bilo potrebno, a ja sam morao udariti Shift-Tab da se premotavam rijetko. Čak i uz odličan auto-pauzirajući motor, transkripcija je i dalje naporan proces. Brzo sam dodirnuo tip, ali snimanje četverminutnog videozapisa odvelo mi je oko dvadeset minuta intenzivne koncentracije.

Način "čarobne autoputade" pauzira pametno videozapis kako bi vam omogućio da upadnete na tipkanje i radi jako dobro za dodir

Sljedeći korak nakon preuzimanja videozapisa određuje vrijeme podnaslova. Ovdje morate gledati videozapis i kliknuti gumb kad god zvučnik započne na sljedećem titlu. Baš kao transkripcija, to zahtijeva neprekinutu koncentraciju; brzi refleksi također pomažu. Amaraov video uvod u ovaj korak kaže da je "kao računalna igra", ali to nije jedan od koje bih igrao za zabavu. Sučelje je djelotvorno, ali definitivno se osjeća kao da radi.

Upute također kažu da ne morate brinuti ako vam vrijeme malo pogriješite, budući da ćete ga kasnije moći ispraviti. U skladu s tim, nisam se brinula mnogo - ali kad sam došao do konačnog koraka, pregledavajući i ispravljanjem podnaslova, otkrio sam da stvari nisu toliko jednostavne da se ispravljaju. Uvijek nisam bio u mogućnosti produžiti ili ugovoriti titlove po vremenskim rokovima pa su ispravno sinkronizirali, a čitav je proces brzo izašao iz ruke. Krajnji rezultat koji sam dobio odražava Amara snage i slabosti: Video je bio potpuno prepisan, ali sinkronizacija je bila tako-tako. Drugo pitanje bilo je da su neki titlovi bili predugi: Amara ne nudi jednostavan način prebacivanja teksta od kraja jednog podnaslova do početka sljedećeg (osim ručnog kopiranja), pa ako se slučajno prekršite stvari dolje u prevelike komade pri prepisivanju, kasnije ćete imati problema.

Nakon što je transkripcija na izvoru spremna, Amara vam (ili drugi) prevodi na svoj odabrani jezik dok gledate videozapis za referencu.

Nakon što ste dobili vremenski transkripti videozapisa, sada ga možete prevesti na različite jezike. Prijevod je jednostavniji od transkripcije: upišite prevedeni tekst u svaki podnaslov. Naravno, koliko je dobar krajnji proizvod ovisi o kvaliteti transkripcije i na prevoditelju, ali sučelje je jednostavno za korištenje. Također, kako bi uživali u titlovima, gledatelji bi trebali koristiti Amara igrač.

Amara je zanimljiv proizvod, ali nakon upotrebe, ostajem neuvjerljiv da se video podnaslovi uistinu mogu izvući iz publike, ako implicira "gužva" povremeni, neobučeni rad. Izrada visokokvalitetnog podnaslovnog prijevoda složen je proces, sa svakim korakom koji zahtijeva vlastitu stručnost. Ipak, ako se želite obeshrabriti s prijevodom ili prijevodom, ili ako imate video i volonterke ili profesionalne prevoditelje koji su posvećeni postizanju profesionalnog rezultata, Amara je moćna platforma s kojom se iskušavate.

Napomena: Gumb za preuzimanje na stranici Informacije o proizvodu vodi vas do web mjesta dobavljača gdje možete koristiti najnoviju verziju ovog web-softvera.