Tokyo Street Food Guide: Shibamata ★ ONLY in JAPAN
To je ono što u mnogim zemljama može proći uglavnom nezapaženo, no pokretanje internetske stranice za mobilne uređaje u četvrtak u Japanu od strane Twittera mogao bi od vitalne važnosti za njegov uspjeh.
Više od dvije trećine 91 milijuna ljudi u Japanu koji pristupaju Internet to čini od mobitela, od kojih 8 milijuna isključivo od telefona, pa mobilni pristup čini vrlo važnom komponentom za uspjeh u Japanu. Velika većina mobilnog pristupa u Japanu je putem WAP usluga kao što je I-mode NTT DoCoMo, a Twitter prethodna mobilna stranica, općenito za korisnike širom svijeta, ne radi dobro na nekim japanskim telefonima. Tako je u četvrtak tvrtka uvela novu web lokaciju samo za Japan. "Mislim da će uzbudljive stvari koje ćete vidjeti kada svatko započne upotrebljavati to jest sve funkcije značajki koje funkcioniraju na svim telefonima koje svi ovdje u Japanu je potpuno dostupan ", rekao je Kevin Thau, direktor razvoja mobilnog poslovanja na Twitteru. "Cilj je odabir favorita, odgovora, postavljanje vaših preferencija na svaki od preglednika na svim nosačima."
[Daljnje čitanje: Najbolje usluge streaminga TV-a]
"Nadam se da svatko upotrebljava novi beta web-lokacija i veseli se dolasku stvari kao što je keitai (mobilna) pošta i još mnogo novih značajki usluge Twitter", rekao je.
Ali za mnoge Twitterati u nazočnosti na lansiranoj zabavi u četvrtak navečer, uvod znači malo. Umrežavanje i Web 2.0 gužva koja je već prihvatila Twitter odabrala je iPhone kao svoj alat izbora, tako da je jednostavan pristup već nekoliko klikova aplikacije.
Mobilna web-lokacija odnosi se na prekid korisnika ranih korisnika i iPhonea mnogo veći mobilni internet korištenjem javnosti.
Socijalno umrežavanje već je veliko na mobilnim telefonima - 11 milijardi od 15 milijardi mjesečnih pregleda stranica na vodećim društvenim mrežnim stranicama Mixi dolaze iz mobitela - tako da je posao Twittera manje o uvjeravanju
U širem smislu to je i testni ležaj za buduće mobilne ponude u drugim zemljama.
"Vrlo veliki fokus za nas je mobilni, koji je zbog čega nam je Japan vrlo zanimljiv ", rekao je Biz Stone, suosnivač Twittera tijekom događaja u Tokiju u četvrtak navečer.
" Japan je očito vrlo napredan u mobitelu pa je jedinstvena prilika da vidite kako mobilni korisnici u Japanu koriste Tw itter ", rekao je. "A to je i test za nas za azijsko tržište jer je obično vrlo teško lokalizirati na azijskim jezicima. Teško je od francuskog, njemačkog, talijanskog ili španjolskog, što ćemo raditi u nadolazećim mjesecima. to je također puno zabave. "
Barem u četvrtak navečer Twitter korisnici činilo da se plaćati pozornost. Tijekom pokretanja događaja, kada su vijesti o pokretanju mobilne web stranice pratile na Twitteru iz bezbrojnih korisnika koji su nazočili, čuvena kavalirana web stranica debitirala je na zaslonima mobitela. Pristup je ostao neproziran cijele večeri, ali se do petka ujutro pojavio stabiliziranje.
Cox Communications gradi vlastitu mobilnu mrežu kako bi na kraju ponudio mobilni glas, podatke i zabavu na svim tržištima koja posluje diljem SAD-a, rekao je kabelski operator u ponedjeljak.
Cox je jedan od najvećih svjetskih proizvođača kabela, sa 6,2 milijuna stambenih i komercijalnih kupaca. Iako tvrtka nudi usluge fiksne telefonije od 1997. godine, Cox danas nema mobilne usluge.
Tvrtka će izgraditi novu 6 milijardi dolara (65 milijuna dolara ) u postojećoj tvornici u Osaki u zapadnom Japanu i dodati proizvodne kapacitete u tvornici u Shimaneu, koja je također u zapadnom Japanu.
Izgradnja nove tvornice trebala bi započeti u utorak i dovršiti do kraja listopada ove godine. Početak proizvodnje ovisit će o tržišnim uvjetima, ali Sanyo trenutno očekuje da će odmah početi s izgradnjom, rekla je.
Anketa objavljena u sklopu godišnja Bijela knjiga o informacijama i komunikacijama u Japanu, korisnici interneta u Japanu zabrinuti su zbog višestrukih aspekata online. Međutim, vlada je rekla da njihove brige mogu biti razmjerne stvarnim rizicima s kojima se suočavaju. Oko 32 posto ispitanih osjeća se nesigurno s obzirom na njihovu privatnost na internetu, a daljnjih 50 posto izjavilo je da se osjećaju relativno nesigurno. , Na pitanjima informacijske sigurnosti kao što su virusi i crvi, nešto
Projicirano na cijelu internetsku populaciju Japana, to znači više od 70 milijuna zabrinutosti zbog sigurnosti na mreži.