Web stranice

Hoće li novi internetski nazivi domena promijeniti web?

The ULTIMATE Way To Make $200 Per Day (NO WEBSITE)

The ULTIMATE Way To Make $200 Per Day (NO WEBSITE)

Sadržaj:

Anonim

Konačno, World Wide Web će živjeti do svojeg imena. Odluka internetske korporacije za dodijeljene nazive i brojeve (ICANN) da će web stranice pisane na ruskom, kineski, arapski i drugim skupovima znakova koji nisu ASCII moći imati svoje internetske domene prikazane na njihovim vlastitim jezicima uistinu čini web globalna svjetska mreža. Posljednjih 40 godina (Internet je okrenuo 40 ovog tjedna) internet i web ekskluzivni su domene engleskog jezika. Za zemlje koje nisu engleskog govornog područja to je pravi svijet istovjetno prisiljavajući ih da upotrebljavaju stacionarni jezik engleskog jezika.

Zemlje više neće biti prisiljene upotrebljavati latino znakove, njihove web adrese i e-mail adrese sada će biti prepoznatljiva kao i njihova telefonska knjiga.

[Daljnje čitanje: Najbolje NAS kutije za streaming medija i sigurnosnu kopiju]

Doista diljem svijeta Wed

Zbog toga mnogi oko Svijet je ohrabrujući taj potez kao način otvaranja internetskog pristupa više ljudi. "Net rezultat će biti širenje Interneta u smislu resursa i korisnika. Mala lokalna poduzeća vjerojatno će imati koristi od svojih interneta i e-mail adresa sada može biti na svom lokalnom jeziku ", kaže pisac za Asia Times Online.

The Korea Herald istaknuo je kako je glavni izvršni direktor ICANN-a Rod Beckstrom rekao da su novi internetski nazivi" vrlo važni ne samo za više od više od pola od sadašnjih korisnika [Interneta], ali i za polovicu korisnika Interneta. "

Više od 50 posto tekućeg ukupno 1,6 milijardi korisnika interneta govori jezike koji nisu latinski, prema široko korištenim procjene.

World Wide Web of Babel

Ipak na othe r nova imena nose rizike za nove sigurnosne zabrinutosti i opću zbrku korisnika. Neki strahuju da bi web mogao sve više fragmentirati u područja koja su lako dostupna samo onima koji su se upoznali na lokalnim jezicima.

Svakako postoji mnogo jezika na svijetu, problem mitologiziran u biblijskoj priči o padu Babilonske kule u koje je Bog kaznio ljude raspršivajući ih preko lica Zemlje i podijelivši ljudski jezik na više različitih jezika.

Google, vodeća svjetska tražilica, sada podržava pretraživanja koja se provode upotrebom korejskih i arapskih znakova, za

Ali ICANNovi postupci, iako dobro namijenjeni, također podižu pitanja koja još trebaju odgovoriti.

Kako ćete moći upisati nazive domena međunarodnih web stranica kada tipkovnica ne bude " t podrška njihovim skupovima znakova?

Logistički bi bilo nemoguće da proizvođač računala isporučuje tipkovnicu koja podržava zapadni "abc" abecek, zajedno s različitim skupovima znakova koji se koriste na svim tim jezicima, na ispitu narod: japanski, arapski, grčki, hebrejski, ćirilica i srednji i europski jezici.

Istina je da možete preuzeti fontove koji se koriste na tim jezicima, zajedno s "virtualnim tipkovničkim izgledima" koji vam štedi potrebu za kupnjom zasebnih fizičkih klavijature.

Ali stvari se ovdje mogu vrlo zamagliti. Na primjer, ruske tipkovnice se, kako se izvješćuje, malo drugačije na Windows i Mac računalima.

I za rukovanje virtualnim tipkovnicama s velikom učinkovitošću, trebate staviti posebne naljepnice na svoje ključeve. Koliko je virtualnih tipkovnica i setova naljepnica bilo svatko tko bi trebao imati u kući ili u uredu?

Izgleda da možemo vidjeti razvoj potpuno nove klase web domena koje većina ljudi neće moći da bi lako došli - iako bi mogli pronaći te web stranice s tražilicom.

Svakako, usluge prevoditeljske usluge i tehnologija mogu biti najveći dobitnici s današnjim vijestima. Predviđam da će oboje cvjetati zajedno s međunarodnim kopnom za varijacije riječi "sex" dot-com.