Massimo: 'Prolazne zvijezde ne znaju pjevati bez autotunea i playbacka' | 24 pitanja
Sadržaj:
Tongue Twisted
Olaf Kopetsch, koji živi u Njemačkoj, uvijek pokušava uhvatiti ruke na američke video igre i filmove - želi igrati neobjavljene verzije američkih naslova, ali uglavnom zato što želi naučiti neki slang. Ne, ozbiljno. Ovaj trenirajući neurokirurg koristi video igre za pokupljanje engleskog jezika.
Danas, razred, učit ćemo kako prijetiti nekome tko piše oštru recenziju. "Učim neke američke slengove iz neubrojanih filmova - dobar primjer to je
The Departed. To je puna govornih (i zakleti) riječi ", kaže on njegov nastavni plan i program. Matt Damonov gusti debeo Bah-ston naglasak u tom filmu bio je tako neodgovoran, Kopetsch se oslonio na titlove. U zadnje vrijeme, međutim, otkrio je da više uči igranje krvave pljačke igre Kane & Lynch: Dead Men kao sljedeću "klasu". Vidiš, kao audio zapis filma, igra se može prebacivati između njemačkog i Engleski na letu. "Ponekad je to tako smiješno, kako prevode engleske psovke na njemački jezik. Ponekad to stvarno ima smisla, jer neki udarci nisu izravno prevodivi", kaže Kopetsch.Što točno on uči? "Pa, Kane & Lynch neće u potpunosti pomoći u učenju jezika - osim ako namjeravate razgovarati gdje je svaka druga stvar riječ f-riječima, šali se. Ako ga nešto podučava, igrački centrirani slang poput "health pack" - kao i razgovorni govor - na drugim jezicima.
Budući da ste tražili … brz, nemam pojma što znači "Shoryuken".
Da, igre i filmovi su naši međunarodni kulturni ambasadori, uvodeći naše glupane ideje svijetu. Pitanje je, da ona razmjena ide oba načina? Odlučio sam popeti poslijepodnevni kolodvor kroz moju biblioteku igara kako bih vidio mogu li podići bilo kakve praktične fraze.
Kao što mogu shvatiti, Street Fighter Ryu je "Hadoken!" znači "Bok, upravo sam pokrenuo vatrena lopta od chi u glavi. Imate li vremena?" Pokušajte reći da sljedeći put kada naručite sushi i vidite što se događa.Koji bolji način učenja jezika nego govoriti kao razbojnik?
U međuvremenu, Grand Theft Auto IV služi drugoj korisnoj svrsi osim što djeluje kao parentalni proboj vreća: jezični tutor. Ozbiljno! Uostalom, igrač kontrolira istočnu Europu. S vremena na vrijeme, (anti) junak Niko Bellic mumlja na ruskom (dobro, mislim da je ruski) ispod daha, a na zaslonu se pojavljuje grubi prijevod.
Prebacite na titlove i dobivate dodatni bonus da dešifrirati ono što je pakao L'il Jacob govori u Jamajčani (kinda). Zato idite, pokušajte pokupiti neke ključne fraze i upotrijebiti ih na lijepoj staroj ruskoj ili Jamajčanskoj dami koja je pored vas na autobusu. Siguran sam da ćete biti hit. Kopetsch je, međutim, brzo dodati da je "najvažnija stvar za neknjiževni govornik razlikovati slang i razrađen govor. Ne želim pozdraviti američke moj kolega, govoreći: "Što je, motherf ***?" "Amen to.Prava lekcija
Sigurno bih mogla sjediti ovdje i pobuditi pjesme o tome kako će vas neke odgojnih igara naučiti stranim jezicima u samo 20 minuta dnevno. (Odricanje od odgovornosti: Vaši rezultati mogu se razlikovati ovisno o tome koliko ste plaćali.) Je li vaš španjolski
no muy bien
? Trebate popraviti francuski jezik? Ubisoft je objavio niz fantastičnih alata za Nintendo DS, "My Coach" igre. Brush up your Russian i nekoliko drugih jezika u Transparent's International Cafeu. Alternativno možete posjetiti Transparent Language's online igre stranicu. Stvarno je pametan zadatak da nabavite neke od softverskih apartmana tvrtke, ali barem ćete dobiti malu kilometražu iz zabavnih (i besplatnih) flash igara. Želite li nastaviti s preuzimanjem drugih jezika putem igara, ali ne želite sudjelovati u novcu? Imaš puno drugih izbora. Moj savjet: Prijeđite na Languagegames.org za veliki izbor pretraživanja riječi i križaljki.
Hasta semana proxima …
Viši pisci Darren Gladstone razotkrivaju gadgete, igre i neobične koristi za humdrum tech. Drugim riječima, on je glupan - i to je u redu s timMicroblogging site Twitter je otišao offline petak nakon što hakeri zovu se iranski Cyber Army očito uspio promijeniti DNS zapise web stranice. otišao je offline dok je petak nakon što su hakeri koji sebe nazivaju iranskom kibernetskom vojskom navodno uspjeli promijeniti DNS zapise preusmjeravajući promet na drugu web stranicu.
Umjesto uobičajenog dizajna Twittera, posjetitelji web stranice umjesto toga vidjeli su crni ekran slika zelene zastave i arapskog pisma. Izgubljena stranica također je sadržavala poruku koja je rekla: "Ovo je web mjesto napadnuto od strane iranske Cyber vojske" i e-mail adresu.
Pouke iz društvenih medija iz kampanje starog zrna
Old Spice Man nudi primjer kreativnosti za tvrtke koje žele privući korisnike društvenim medijima .
Mnogo puta morate nešto napisati na različitim jezicima, a ovo je vrijeme kada se možete obratiti između jezika. Ako upotrebljavate više jezika na vašem sustavu i ako se ne možete prebacivati između tih jezika prilikom upisivanja, ovaj je članak za vas.
Nedavno smo došli oko čudnog problema u vezi s tim. Evo kako možete reproducirati problem: