Komponente

ŠTo je u ime?

Suzanne Powell - Cómo prepararte para los cambios planetarios - Madrid - 18-05-17

Suzanne Powell - Cómo prepararte para los cambios planetarios - Madrid - 18-05-17
Anonim

Vidjevši kako je nova tražilica Cuil.com, pa, tražilica, njezini osnivači možda znali da ljudi jednostavno mogu provjeriti online tvrdnju tvrtke da riječ "cuil" znači "znanje" na irskom jeziku. Jer, zapravo, ne.

Članovi on-line irskog jezičnog foruma raspravljali su o riječi i zahtjevima tvrtke o njegovoj definiciji. Kažu da je riječ najčešće prevedena kao "kut" ili "kut", no ponekad se koristi za "lješnjaku", kao u orah.

Online irski rječnik definira cúil kao "stražnji". Druga se koristi za opisivanje različitih vrsta muha. Dakle, dok riječ ili njegove verzije sa i bez akcentnih oznaka mogu značiti nekoliko različitih stvari, većina entuzijasta irskog jezika tvrdi da to ne znači ništa kao znanje, unatoč tvrdnjama tvrtke Cuil.com.

"Cuil je star Irski riječ za znanje. Za znanje, pitajte Cuil, "tvrtka, koju je osnovao ex-googlers, objašnjava na svojim web stranicama. Web mjesto i glasnogovornik tvrtke, dodatno objašnjavaju da se riječ koristi za opisivanje znanja utemeljene na staroj irskoj legendi poznatog Finn MacCuill (ponekad se naziv naziva Fionn Mac Cumhail, ili još bolje, MacCool). Finn, legenda ide, okusio lososa koji je pojela lješnjak koji je pao u fontanu znanja, a onda je i sam stekao znanje. Cuil ponekad znači "lješnjak", kaže tvrtka, a temelji se na legendi, također se ponekad koristi za znanje.

Ovo je objašnjenje za Foras na Gaeilge, grupu koja je u biti službena čuvar irskog jezika, odgovoran za promicanje uporabe jezika kao i razvoj rječnika i novih terminologija. "Nisam svjestan značenja da je znanje" riječ "cuil" na irskom jeziku, "rekao je Stiofán Ó Deoráin, službenik na terminološkom odboru Foras na Gaeilgea, koji je rekao putem e-maila. napraviti veliku razliku u irskom. Zapravo, cuil bi trebao imati naglasak na "u" ako se izgovara "cool", kao što tvrtka kaže da bi trebala. Cuil, bez naglaska, trebao bi biti izgovarao kao "prugasta", rekao je Deoráin. Njegova je tvrdnja bila da naglasak, uz izmjenu izgovora, može promijeniti značenje riječi. Ipak, ljudi na forumu irskog jezika nisu mogli shvatiti ništa slično značenju znanja o značenju. Oni raspravljaju o značenjima za "coll" i "cul", niti jedan od njih znači ništa slično znanju. "" Šteta što nisu došli na nas prvi! " napisao je sudionik foruma koji je identificiran kao Redwolf.

Cuil.com je možda bio bolji jer je bio točan - mogao bi reći da je ime inspirirano poznatim Finnom MacCuillom, predstavljajući njegovo znanje. U stvari, tvrtka je nekada zvana Cuill, ali je nedavno pala drugi "L", tako da objašnjenje ima smisla i vodu.

Možda su osnivači Cuila pokušali naći irski rječnik pomoću svoje stranice i nisu mogli. Pretraživanje na Cuil.com za "irski engleski rječnik" ne dovodi vezu do takvog rječnika na najmanje prvih šest stranica rezultata.